博者按:希望大家學(xué)習(xí)學(xué)習(xí),看會不會犯以下錯(cuò)誤
《咬文嚼字》雜志社繼續(xù)“語壇啄木鳥”本色
2009年十大語文差錯(cuò)公布
本報(bào)訊 昨天,《咬文嚼字》雜志社公布2009年度十大語文差錯(cuò)。這些差錯(cuò)分別為:
一、經(jīng)?;煜母拍钍牵?#8220;祖國”和“新中國”。2009年是新中國建立60周年,在相關(guān)紀(jì)念活動和媒體報(bào)道中,“祖國60歲生日”頻頻出現(xiàn),正確的說法應(yīng)是“新中國60歲生日”。“新中國”特指中華人民共和國;“祖國”指祖先世代居住的國家,我們的祖國是中國,有5000年的文明史。
二、經(jīng)常誤用的量詞是:位。如:“三位罪犯落入法網(wǎng)”,“我是一位歌手”。作為量詞,“位”是含有敬重意味的,不應(yīng)用于“罪犯”等不應(yīng)受到敬重的人,也不應(yīng)用于自稱。
三、媒體中容易用錯(cuò)的成語是:首當(dāng)其沖。如:“他首當(dāng)其沖堅(jiān)持上一線工作”,“大地讓人首當(dāng)其沖想到的是母親”。這類說法不僅出現(xiàn)在廣播電視中,也出現(xiàn)在報(bào)刊圖書里。所謂“首當(dāng)其沖”,義為首先受到?jīng)_擊,遭遇災(zāi)難與不幸,不能理解為“沖鋒在前”,也不能簡單地等同于“首先”。
四、日歷上的常見用字錯(cuò)誤是:“己醜年”的“醜”。2009年是農(nóng)歷己丑年,有人以為“丑”的繁體字是“醜”,就在日歷中將“己丑年”誤為“己醜年”。其實(shí)“己丑年”里的“丑”本有其字,它是地支的第二位,和繁體字“醜陋”的“醜”無關(guān)。
五、地方宣傳中經(jīng)常誤用的詞語是:故里。一些地方為了提高知名度,常號稱是某名人的“故里”,理由是該名人曾在當(dāng)?shù)鼐幼?。其?shí),“故里”指的是故鄉(xiāng)、家鄉(xiāng)。住過的地方應(yīng)稱“故地”,住過的居室應(yīng)稱“故居”,它們和“故里”不是一回事。
六、影視劇中經(jīng)常寫錯(cuò)的人名是:貂蟬。如:“貂嬋是所謂的四大美女之一”?!度龂萘x》中貂蟬出現(xiàn)在漢代,當(dāng)時(shí)人認(rèn)為“貂”與“蟬”都是美好的事物,因此用來作美女的名字。“嬋”可以形容女子姿態(tài)美好,但人名“貂蟬”是不能寫成“貂嬋”的。
七、菜單上經(jīng)常出現(xiàn)的錯(cuò)誤的菜名是:宮爆雞丁。不少人誤以為此菜出自宮廷,其烹飪方式是爆炒,因而得名“宮爆”。其實(shí),正確的寫法應(yīng)是“宮保雞丁”,它的得名和清代丁寶楨有關(guān)。此人曾官封太子少保,被尊稱為“丁宮保”。據(jù)說,丁寶楨的家廚擅長花生炒雞丁,后來這道菜由丁府傳到民間,因此得名“宮保雞丁”。
八、網(wǎng)絡(luò)中容易混淆的字是:“帖”和“貼”。網(wǎng)上的“發(fā)帖子”“讀帖子”經(jīng)常誤為“發(fā)貼子”“讀貼子”。帖,音tiě,核心含義是寫有文字的紙片,是名詞。貼,音tiē,核心含義是把薄片粘到別的物體上,是動詞。網(wǎng)上的“帖子”,雖非紙質(zhì),但其以簡短的文字記錄、傳遞信息的特點(diǎn),與傳統(tǒng)的“帖子”相同,是不能寫成“貼子”的。
九、時(shí)政文章中容易出錯(cuò)的詞語是:興亡周期律。1945年黃炎培訪問延安,在同毛澤東的交談中,他說到中國歷史上不少政權(quán)“其興也勃焉,其亡也忽焉”,沒有跳出“興亡周期律”的支配。“興亡周期律”這一概念由此引起了社會的廣泛關(guān)注,直至今天。但長期以來,媒體宣傳中都將“興亡周期律”誤為“興亡周期率”。“周期律”是一種規(guī)律,指事物發(fā)展過程中某些特點(diǎn)反復(fù)出現(xiàn),不是兩個(gè)數(shù)值的比率。
十、引文容易張冠李戴的是:“以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。”媒體在引用這段話時(shí),常說成是唐代名臣魏征所言。其實(shí),這是唐太宗在魏征去世的時(shí)候說的。他的意思是善于進(jìn)諫的魏征去世,使自己少了一面鏡子。
12部熱播劇文字質(zhì)量排名
本報(bào)訊(記者 朱玲)電視劇是熒屏語文差錯(cuò)的“重災(zāi)區(qū)”。2009年,《咬文嚼字》應(yīng)廣大讀者要求開展“向電視劇‘亮劍’”活動,檢查了12部熱播電視劇的文字質(zhì)量。昨日,記者從《咬文嚼字》雜志了解到,在該雜志社統(tǒng)計(jì)的12部電視劇差錯(cuò)排行表中,文字質(zhì)量排在前三名的是《解放》、《潛伏》、《五星大飯店》,排在**后面的三部是《我的團(tuán)長我的團(tuán)》、《劉老根》、《人間正道是滄?!?。
該雜志社統(tǒng)計(jì)的12部電視劇中,沒有一部無差錯(cuò),平均每部電視劇有56個(gè)文字差錯(cuò)?!兑慕雷帧贩Q,熱播電視劇在社會上有廣泛影響,其中的文字使用是有示范作用的。如果聽任電視劇文字差錯(cuò)以訛傳訛,勢必積非成是,影響正常的語文生活。
《咬文嚼字》還建議:電視劇審查制度中應(yīng)設(shè)立文字質(zhì)量的專項(xiàng)檢查,明確規(guī)定電視劇文字質(zhì)量不過關(guān),不準(zhǔn)進(jìn)入市場;同時(shí),電視劇監(jiān)管部門應(yīng)對電視劇字幕制作和審核提出資質(zhì)要求,不具備合格資質(zhì),堅(jiān)決不給予相應(yīng)資格。
《咬文嚼字》明年主咬文壇十二家
2009/12/25 01:31 來源:YNET.com 北青網(wǎng) 北京青年報(bào) 朱玲
■漫畫/陳彬 本報(bào)訊 繼2000年《咬文嚼字》“咬”了王蒙、劉心武等12位作家的“錯(cuò)”之后,2010年,《咬文嚼字》雜志社再次把目光瞄準(zhǔn)作家。他們從全國**為活躍、**具影響的作家中,選出了畢飛宇、畢淑敏、陳忠實(shí)、池莉、遲子建、方方、劉震云、莫言、蘇童、鐵凝、王安憶、張賢亮等12人,作為2010年的主攻目標(biāo)。該刊將以“點(diǎn)擊文壇十二家”為題,從明年第1期起,逐期刊出咬嚼報(bào)告。
中國作協(xié)主席鐵凝獲知自己成為“靶子”后,親自給編輯部寫了一封信,明確表示支持這一活動,愿意接受讀者的檢查。陳忠實(shí)在出行途中,接到了《咬文嚼字》的電話。他在信號較弱、通話不便的情況下,爽快地表示了態(tài)度:“好!完全同意!挑一挑毛病有好處,我們共同對讀者負(fù)責(zé)。”
“點(diǎn)擊文壇十二家”按拼音為序,畢飛宇第一位出場。他表示;樂于“成為靶子”:“讀者盡可以挑問題,我不會受不了,又不是打倒我,判我死刑。如果連這點(diǎn)也受不了,那也未免太脆弱了。” 方方說:“查我的問題啊,好,這是好事情!你問我怕不怕嗎?我不怕!這有什么可怕的?有了問題改了就好,你們又不是刁難我。”遲子建說:“我自己曾做過語文老師。我對文字,一向是重視的。我盡量讓自己不犯差錯(cuò),但可能做不到。”莫言稱:“我的作品里,肯定找得出問題的。既然有問題,就不應(yīng)回避,以后改進(jìn)嘛。”
發(fā)表于 @ 2009年12月28日 10:56:00 |點(diǎn)擊數(shù)()